Трястись в плацкарте душной… ехать нужно.
Вагон - последний, впрочем, всё равно…
Уже «в процессе» - вглядываюсь в лица.
За этот вечер суждено сродниться,
Хотя мне кажется, я знаю всех, давно…
Даст Бог, доедем потихоньку, дружно…
Под полку – сумку, воду – на постой…
Бельё просохнет на подушке грязной.
Мне хочется сегодня быть простой…
Гораздо легче слыть «персоной важной»…
А за окном танцуют вальс берёзы…
Спешат столбы сбежать за горизонт.
Смахну с ресниц, непрошеные слёзы…
Раскроют небеса свой бирюзовый зонт…
Зачем в плацкарте душной… значит нужно…
Даст Бог, доедем потихоньку… дружно
Вагон трясёт, последний – всё равно…
Мне кажется, я знаю всех давно…
Всё, засыпаю... руки, ноги, лица…
Встречай с любовью, родина, столица…
Прочитано 10535 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php