Идёт весна
Инок59
Весна дождливой поступью смывает зимний след,
Я в напряженье жажду обновления.
Когда зелёные ростки, проклюнут снежный плед,
Даруя чувствам нежное томление.
Зима, цепляясь хмарью туч, всё не покинет двор,
И мерная капель как сердца стон.
Стучит по чувствам суетным как выстрелом, в упор,
Впуская в душу птичий перезвон.
Перед решающим броском, готовясь сбросить плен,
Оцепененье, спячку зимних дней.
Природа обновляется, мир жаждет перемен,
И измененья с каждым днём видней.
Звенит капель, идёт весна, и воздух прян и свеж,
Не за горами буйство вешних вод.
Природа в ожидании исполненных надежд,
Кружит свой, возрожденья хоровод.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.