Я шептала ей на ушко:
«Девочка моя, кушай!»
А в больничном окне фонари,
Я просила: «Живи!»
А она (в пеленках комочек)
Ничего не хочет,
Закрыла глаза без сил
И спит.
Я умоляла:« Еще ложечку,
Ну, ешь емножечко.
Как ты можешь от голода умереть,
Когда всё есть?».
Хоть прошло уже много лет,
Я сейчас, вспоминая это,
Удивляюсь: « Как же ты выжила?
Может, ты меня всё-таки слышала?»
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 3978 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".