Усталый день прощаньем посмотрел
На землю сумерки неслышно опустились
Горел костер из листьев на земле
Они трещали и о пламя бились.
Они трещали и о пламя бились
На них смотрел я грустью переполнен
Над ними осень как судья склонилась
Ни чувствуя ни жалости ни боли.
Да и не стоит жалости листва
Свое она отзеленела лето
Я на себя смотрю, ищу себя
Где зеленел я и желтел я где-то.
Мы все подвластны времени Творца
Ни медленнее будет, ни быстрее
Стучат людей тревожные сердца
И как листву их отрывает время.
Не знаем, час мы лета своего
И время осени своей не знаем
Но все таки, до жалости легко,
Мы дни свои в беспечности теряем.
Но все-таки до жалости легко,
Мы обижаем словом нам привычным
И разрушаем хрупкое тепло
Порой своим невинным безразличьем.
Бывали дни, что стоя на коленях
В слезах молил я Бога своего
Прости меня сегодня, к сожаленью,
Я доброго не сделал ничего.
Прости меня… но день спешит к закату,
Не лишний будто, но пустой до боли,
А сколько их умчалось безвозвратно
Зачеркнутых своею же рукою.
Смотрело небо в сонной тишине
Горел костер, тревожно листья бились
А надо мной без жалости ко мне
Живая память, как судья склонилась.
Аминь
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Лариса. Много раз твои стих расказывала у нас на служениях в Sacramento. Многие интересуются автором стиха. Да, произведение заставляет задуматься о жизни.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 23) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.